tag:blogger.com,1999:blog-6826310.post370108359660447526..comments2023-11-13T00:51:21.689+00:00Comments on 球球PK: TWYUnknownnoreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-6826310.post-64014503391527105362012-03-08T11:06:42.892+00:002012-03-08T11:06:42.892+00:00很少見到台灣人對這個議題和我有相同的想法。每次用英語提到台灣貨幣時,總有人以為那是美刀。這個問題也 ...很少見到台灣人對這個議題和我有相同的想法。每次用英語提到台灣貨幣時,總有人以為那是美刀。這個問題也 大大突顯了台灣人「國際化=英語」的無知國際觀。<br /><br />我也覺得dollar應音譯作「刀」、Euro譯為「歐羅」,而非意譯的「金」或「元」。畢竟英鎊、法郎、盧比⋯⋯都是音譯啊。Chen Yijunhttps://www.blogger.com/profile/16483678840589687404noreply@blogger.com