測測速器器
一種裝設在車上防罰單的一種裝置。該裝置偵測警察的測速器,故名測測速器器。
宋體
印刷體及網站最常用的字體。在臺灣稱明體。本體宋明兩朝皆有,既此,應以早朝命之。明體一稱為一美國人在清朝將這個字體傳入日本。因為仿自明朝萬曆年間之字體,故稱為「明朝體」。後來臺灣沿用。此字港陸用法比較正確。
甲像乙
女兒長得像母親,也可以說母親長得像女兒。相似關係不含因果關係。
朝鮮
朝鮮半島分立之北半。該國自稱「朝鮮民主主義人民共和國」,故簡「朝鮮」。南方自稱「大韓民國」,故簡「韓國」。很自然地,南方稱北方「北韓」,北方稱南方「南朝鮮」。臺港沿用冷戰時期與韓國相同的用詞,即北韓與南韓。大陸與韓國建交前用南北朝鮮,但後來使用各國自稱名。此字大陸用法比較正確。1950 至 1953 年的戰爭我稱韓朝戰爭或朝韓戰爭。
山葵
一種日本料理中綠色的芥末。Wasabi (ワサビ) 乃日文說法,用於中文中不妥。
本土化
歐巴嗓 抖賴VA
這兩字為台語假借日文之詞,根據本土化原則,應該從台語中刪除。
巴機廠
巴伐利亞機械製造廠股份公司,一著名德國汽機車製造商。其標誌為一圓形切四象限,左上右下藍色,右上左下白色。原名 Bayerische Motoren Werke,Bayerische 即地名巴伐利亞、Motoren 為機械引擎、Werke 為工廠。巴機廠是真正的本土化說法。
萬億兆
《五經算術》:「按黃帝為法,數有十等。及其用也,乃有三焉。十等者,謂『億、兆、京…」。古時講法有三種,其中一種(下數)為 104 稱萬、105 稱億、106 稱兆。當今講法為第四種,即後者為前者萬倍。所以 1012 稱兆。但早期 mega (106) 以古法翻成兆,如「兆赫」。人民共和國沿用兆即 mega 的對應,所以為了避免混淆,1012 稱萬億。關於大數,民國用法比較正確。
她
這是什麼字?我堅持一律用「他」。難道女性不是人嗎?更何況中文是一個無文法性別的語言。
四位一撇
朝三暮四
據典故,這是一個人養猴子的故事。《莊子.齊物論》:有一個人跟他所養的猴子說:「我決定每天早上餵你們吃三升橡實,下午餵四升橡實。」想不到猴子們都很不高興,嫌早上吃得太少了。於是,養猴人就說:「那這樣好了,我們就改成早上吃四升,下午吃三升。」猴子們聽了都很高興。是謂只變表面,不變本質。我不會用朝三暮四形容善變。
伊斯蘭教
原名 إسلام (Islam),故稱伊斯蘭。「回教」一說來自於回族信的宗教。但是回族並不是唯一信這個宗教的民族。僅在中國,維吾爾族是另一個信伊斯蘭教的大族,更何況是在全世界。所以稱回教並不妥當。大陸已經更正官方說法。
韓圓
有些人誤稱當今韓國的貨幣為韓圜。仔細看這兩個字的差別。大韓民國建立以(和建立之前數年)來有兩次貨幣改制,共計三種貨幣。
所以應該稱韓圓。
年份 | 單位漢字 | 諺文 | 英文 | 1 個單位 = 幾個舊單位 |
---|---|---|---|---|
1945~1953 | 圓 | 원 | won | |
1953~1962 | 圜 | 환 | hwan | 100 |
1962~ | 圓 | 원 | won | 10 |
圓 | 圜 |
大哥大
現在俗辣(卒子、癟三、小腳色)也都人手一支,搞不好還很多支。
第四台
1 則留言:
還有人用女字部”妳“,以為可以清楚表示對方是女性還是風情萬種如何,更不可原諒。”妳“事實上就是”嬭“,也就是"奶”,嬭嬭,奶奶,都是老太太的意思。
張貼留言