雖說漢人佔92%之多,但綜觀中華歷史,在今天政治上的中國邊境內,不管是中原內外,多民族的融合是不斷的進行的。漢語和周邊其他語言互相影響也是比比皆是的。很多漢人都不知道,其實「哥」作為「長兄」之意是唐朝受到假借鮮卑語(蒙古語族)的。正所謂有容乃大阿。
下面是從東北逆時針方向展示各種不同語言的公共標示
吉林省,
延邊朝鮮族自治州,
延吉市,使用
朝鮮語
延吉市實驗中學 = 연길시 실험 중학

東北亞喜宴 = 동북아 희연
黑龍江省,
佳木斯市,
撫遠縣(東北角,與俄羅斯一河之隔),使用
俄語
五金家電商場 = Амур бытовая техника --> 阿姆河(黑龍江)家電
黑龍江省,
黑河市,
愛輝區(與俄羅斯一河之隔),使用俄語

РЕСТОРАН "ПУТИН" --> 「普亭」餐廳
內蒙古自治區,
呼倫貝爾市,
滿洲里市(離俄羅斯直線距離5公里),使用
蒙古字母蒙古語、俄語

電器維修 = ремонт магнитафонов --> 磁帶錄音機維修
(магнитафонов是錯字,應該是магнитофонов)
北京市,
東城區,
雍和宮,萬福閣,使用
滿語、漢語、
藏語和蒙古字母蒙古語

北京市,
昌平區,
居庸關,有
日語、朝鮮語、俄語標誌

居庸関長城のご紹介 = 거용관 장성 소개 = Краткие сведения о Стене Цзюйюнгуань = 居庸關長城的介紹
有一些英語
內蒙古自治區,
錫林郭勒盟,
二連浩特市(離蒙古邊境直線距離6公里),使用蒙古字母蒙古語、
西里爾字母蒙古語、
英式英語
華聯商城 = ХУА ЛИАНЬ ХУДАЛДААНЫ ТӨВ
內蒙古自治區,
呼和浩特市,使用蒙古字母蒙古語

有一些英語
新疆維吾爾自治區,
伊犁哈薩克自治州,
塔城地區,
塔城市(離哈薩克直線距離11公里),使用
哈薩克語、
維吾爾語
我無法分辨「中國農民銀行」上面的是維吾爾語還是以阿拉伯字母書寫的哈薩克語。有一些英語
新疆維吾爾自治區,
喀什地區,
喀什市,
艾提尕爾清真寺(距離吉爾吉斯和塔吉克不遠),使用維吾爾語

有一些英語
新疆維吾爾自治區,喀什地區,
塔什庫爾干塔吉克自治縣(離塔吉克直線距離19公里),使用維吾爾語、
色勒庫爾語
有一些英式英語
西藏自治區,
拉薩市,
城關區,使用
藏語
有一些英語
西藏自治區,拉薩市,城關區,使用
阿拉伯語、藏語、漢語
雲南省,
德宏傣族景頗族自治州,
瑞麗市,
姐告鄉(過個馬路就到緬甸),使用
傣那語、
傣仂語、
景頗語

我無法分辨這是傣那語還是緬甸語
雲南省,
西雙版納傣族自治州,
景洪市(離緬甸直線距離37公里,離寮國直線距離61公里),使用
傣仂語
有一些英語


雲南省,西雙版納傣族自治州,
勐臘縣,磨憨(離寮國直線距離1公里,中國大陸最接近泰國的鎮),使用傣仂語、
寮語
有一些英語
廣西壯族自治區,
防城港市,
東興市(與越南一河之隔),使用
越語
異國特產批發 = Bán buôn đặc sản nước ngoài
海南省,
三亞市,
天涯鎮,使用俄語、朝鮮語
澳門特別行政區,使用
葡萄牙語、日語、英語
香港特別行政區,
九龍城區,使用英式英語

土瓜灣體育館 = To Kwa Wan Sports Centre
中華民國,
高雄市,
楠梓區,使用英式英語

高雄市楠梓國民小學 = Nan-Tzu Primary School, Kaohsiung
中華民國,
嘉義縣,
民雄鄉,使用
美式英語、
法語
嘉義縣表演藝術中心 = Chiayi Performing Arts Center
法國春天藝術節 = Printemps, Français de Chiayi --> 春天 嘉義的法國
中華民國,
南投縣,
鹿谷鄉,使用美式英語

遊客中心 = Visitor Center
中華民國,
新竹市,
鼎泰豐,使用
羅馬拼音、日語
片假名標音

鼎泰豐 = DIN TAI FUNG = ディンタイフォン
有一些英語。「ディンタイフォン」只是標音之用。一般日文中依然用漢字「鼎泰豊」。
除了大中華地區使用語言多樣,漢族的語言也在世界各地被接受被使用
俄羅斯,
外貝加爾邊疆區,外貝加爾(離邊境直線距離2公里),使用俄語、漢語
蒙古,
東戈壁省,
扎門烏德(離邊境直線距離4公里),使用西里爾字母蒙古語、英語、簡體漢語
英國,
英格蘭,
大倫敦,
西敏市,使用英式英語、漢語
緬甸,
撣邦,
果敢 (撣邦第一特區)(離邊境直線距離6公里),使用簡體漢語、緬甸語

這個地方漢語為第一語言,但政治和軍事上不穩定。
泰國,
清萊府,
美塞(與緬甸一河之隔,離中國邊境直線距離119公里),使用
泰語、英語、繁體漢語、緬甸語
馬來西亞,
檳城,
檳島,使用
馬來語、繁體漢語、英語、
坦米爾語
馬來西亞,檳城,檳島,使用馬來語、繁體漢語、英語、日語
新加坡,使用英語、簡體漢語、馬來語、坦米爾語

注意,新加坡民間繁簡混用,就如這一例顯出繁體字。
寮國,
琅南塔省,磨丁(離邊境直線距離1公里),使用
寮語、簡體漢語
印尼,
西爪哇省,
萬隆,使用
印尼語、兩種英語??、簡體漢語、法語
越南,
老街省,
老街市(與中國一河之隔),使用越語、簡體漢語、英語

越南,
廣寧省,
芒街市(與中國一河之隔),使用越語、繁簡漢語

注意,這一圖裡面繁體簡體在同一物體上共存
美國,
加利福尼亞州,貝爾,使用美式英語、漢語、日語、朝鮮語、
西班牙語、
菲律賓語、越語

有可能是美國,
維吉尼亞州,
里奇蒙,使用繁體漢語、美式英語
加拿大,
英屬哥倫比亞,
列治文,使用
加拿大英語、繁體漢語

樹大有枯枝,總有一些翻譯不良的。
可能是中華民國,
台南市
台南海鮮 = Platform South Sea Fresh --> (平)台、南、海、(新)鮮
河北省,
石家莊市
餐廳 = Translate server error --> 翻譯伺服器錯誤